“L’ ete prochain”

No te amo
no se me esfuma la vida en este último abrazo
no temo no temeré
no mando
no caemos de una cama
no te recuerdo no disputo
no sondeo mi aburrimiento
no tengo frío
no temería no temí
no vacilás ante mis desaires ni ante mi influencia
no soy un canalla
ni un imbécil.

“L’ ete prochain” (“El próximo verano”), filme dirigido por Nadine Trintignant.

“Circulez a rien a voir”

Dar con mis huesos en la cárcel de esa mujer

Dar con mis huesos sospechantes de irreductible
policía en la cárcel de esa mujer

Dar con esa mujer
que es la cárcel

Dar con esa morada
que es esa mujer

Morada esa cárcel
para un policía.

“Circulez a rien a voir” [“No me rompas (por favor)”], filme dirigido por Patrice Leconte.

“Defense de savoir”

Orbitamos alrededor del muerto
algunos orbitamos próximos a él
algunos otros orbitamos también
próximos pero con asco

Orbitamos llenos con nada
irritando, seduciendo

y bastante necesarios

Al muerto algunos
hasta lo matamos.

“Defense de savoir” (“Prohibido saber”), filme dirigido por Nadine Trintignant.

“Tango”

Calígrafo de los cielos
revoltoso en los cielos y en las tierras
no somos todos como tú
yo por ejemplo no soy un cornudo expeditivo como tú
ni entre paréntesis como tú un diligente eventual embarazador

Enfurezco sin clase, impresionable, zonzo
ante las vulnerantes apariciones de mi adúltera

Con fea letra yo escribo que aún la amo.

“Tango” (“La maté porque era mía”), filme dirigido por Patrice Leconte.

“Sweet dreams”

Alguien tiene que serlo
tiene que serlo y que bailar ya mismo

Alguien tiene que hacerlo aunque nunca lo haga
Alguien tiene que destartalar la inercia
Alguien tiene que reconocerse sediento

Alguien tiene que lograr asimilarse a sus sueños
Alguien tiene que atisbar sus verdaderas rosas amarillas
Alguien tiene que merecer sus rosas amarillas

Alguien tiene que anidar en los brazos de mi nena
Alguien tiene que atreverse a necesitarme más que a nada en el mundo
Alguien tiene que poder alegrarme bajo la luna azul de Kentucky

Alguien tiene que grabar mi tema “Alguien
tiene mucho que vivir a mi lado”.

“Sweet dreams” (“Dulces sueños”), filme dirigido por Karel Reisz.

“Le mari de la coiffeuse”

Cómo me exponía, cómo es que me exponía
cómo no exponerme, cómo contradecirme
cómo no manifestarme deseoso de mi prematuro enlace
con la redonda alsaciana

Catatónico
afloro apuntalando a la alsaciana

Alsacianas mis peluqueras
danzando lo árabe con mis alsacianas sucesivas
pompones de lana de mi malla de lana
testículos de la ardorosa malla de mamá
huelen a vainilla

Fugando mis alsacianas
a por barbitúricos, a por yogur
improviso arabescos y crucigramas

así, diáfano

esperanzado.

“Le mari de la coiffeuse” (“El marido de la peluquera”), filme dirigido por Patrice Leconte.

“Everybody wins”


I


Ella me perseguía en mi espejo retrovisor
para convertirme en su provisorio hombre muerto

Circulo ya husmeando en ella
sus pistas, móviles e inclinaciones

Entro
y entro con ella en el centro
y me
descentro

Y entro por el aro
(al manifestarme ella que me necesita)

Un romántico entrando por su aro
calibra, como ella, en el avispero


II

Yéndome estoy por fin con mi canción
a otro encuentro azaroso en un espejo de mi auto
otro lindo rico tierno
bluf

Y sin siquiera mi amigo, el juez

Quién lo creyera
y para colmo
sin ni siquiera mi amigo, el juez

Sonreiría, sonrío

No lo creyera yo
¡quién lo creyera!
sin ni siquiera mi amigo
el juez.

“Everybody wins” (“Cada cual a su juego”), filme dirigido por Karel Reisz.

“Wild at heart”

A primer coito
las concebí

Desde suavísimo hasta
lo que haga falta
las rubias han hecho
(me han hecho)
las rubias lo han hecho
y deshecho

Sin embargo
de mí
queda.

“Wild at heart” (“Corazón salvaje”), filme dirigido por David Lynch.

“Trust”

I

No he sido
no he sido el más amado
no he sido el más amado de nadie nunca
no he sido el más amado de nadie
Y soplo todo el opio del mundo
amenazado por un estándar de pánico


II

Más me vale que mi gran papi
aún no haya vuelto de su guerra de Corea:
la minita que me traje a casa, mientras
no es desalojada de los vestidos
de mi pequeña mami.

“Trust” (“Confía en mí”), filme dirigido por Hal Hartley.

“La villa del Venerdi”

Dignamente ebrio, solo
la proyecta
ebria, acompañada

Mitigar sobre pianos
expandir sobre nalgas

La trituradora de los lavabos
al límite

opera
arde.

“La villa del Venerdi”, filme dirigido por Mauro Bolognini.

“Belle epoque”

Guapas y guapitos
de eximia Gracia en la Nueva Era

El tango de los disfrazados nos retempla
pero, ¡ay!, nos descristianiza

Corruptible textura la de mi barro
Cuatro son por doquiera
Rindo(me)
a cuatro.

“Belle epoque”, filme dirigido por Fernando Trueba.

“Bubu di Montparnasse”

Ser sed
en las papilas

Ser hambre
que cede al mercurio

Rinde al Sagrado Corazón
hermana
un haz retórico

Inaudita
la enorme gota amorfa
de la miseria

Y muérete.

“Bubu di Montparnasse” [“Bubu (un ardiente deseo)”], filme dirigido por Mauro Bolognini.

“Beltenebros”

¿Por qué se traiciona?
¿Y los cazadores?

Un nuevo traidor
es el alcanzado
por el viejo equilibrio.

“Beltenebros”, filme dirigido por Pilar Miró.

“Damage”

Despierta a lo que ve
sellando pactos
él despierta, él ve

¿Concibe él
un arrullo frenético?

¿Y qué otras cercanías
él concibe?:

cualquiera:
a la sazón
un límite.

“Damage” (“Una vez en la vida”), filme dirigido por Louis Malle.

“Texasville”

Albergados por la continuidad
tentados
desplazados de la certeza del porvenir
conminados a lo recíproco
alcanzados por la lucidez
tentados
y vapuleados por la inequidad

y las
reminiscencias.

“Texasville”, filme dirigido por Peter Bogdanovich.

“Dancin’ thru the dark”

Los tacaños sucumbimos
ante los signos irrefrenables
de cierre, cerradura, aherrojamiento

Despidiéndonos no
sino
despilfarrándonos.

“Dancin’ thru the dark” (“Bailando en la oscuridad... y enamorados”), filme dirigido por Mike Ockrent.

“A un dios desconocido”

Los latidos traen
o al menos acompañan
al aura ciclista y al aura ilusionista

Filtra el pasado
no sólo vuelve

Traspasa el presente
en el ausente

Escúrrese
turbio, conocido
el futuro.

“A un dios desconocido”, filme dirigido por Jaime Chavarri.

“Presumed innocent”

Nos depara el destino
un pasado
Nos depara otro equilibrio
la verdad
Nos depara el cielo
un juicio justo
Nos depara un blanco
esa vagina
Nos depara confusión
el destino
Nos depara otra sentencia
salvarnos
Nos depara mal agüero
esa pájara.

“Presumed innocent” (“Se presume inocente”), filme dirigido por Alan J. Pakula.

“Forrest Gump”

En ocasiones yo corría hasta hallarte desapareciendo

Finalmente reapareciste
ahora con Forrest
en versión avispada

No todo
compañerita
es correr.

“Forrest Gump”, filme dirigido por Robert Zemeckis.

“Steppenwolf”

Animado
por la magia y la espera
alcanza
a los tañidos de una simple campana
pero no los reduce

Traslada el último vagón
lupino
su busto y su navaja
a la estación siguiente
borgoña y libertad
y el goce que atraganta
despierta en sueños

Deduce al otro mundo
de las cuentas de éste
desnudos muertos lisos
y flagrantes salpican
con sangre siempre
en plazos florecida.

“Steppenwolf” (“El lobo estepario”), filme dirigido por Fred Haines.

“The adventures of Baron Munchausen”

Airearse de Quijote
mecerse con arañas
telón que decapitas
después
pero también durante
el tic-tac de la arena
de nuestros relojes
(y en trance de sultán
tanta pasión
el oro)
aletargados
por la Infausta y su Tradición
de consistencia incuestionable

¡Mi reino por mis funciones!
Bucéfalo, ¿me hallas acaso
abandonándote?

“The adventures of Baron Munchausen” (“Las aventuras del Barón Munchausen”), filme dirigido por Terry Gilliam.

Divina

Divina

Para el gran público
fue un éxito

Divina

Para los críticos
el filme abusaba

Divina

En la trama
el Maldito se consumía
odiándola

Divina

Ese Maldito
la odiaba
y la odiaba

Divina

Y apuraba el vino
añejo de su odio

Divina

No sería suya
Divina.

“Down by law”

Apuntan muertos

desde encierros
y repugnantes
encerronas

Apuntan fugados

al halo
de la justicia

Apuntan canes

a parias
naden y fuguen

o no naden.

“Down by law” (“Bajo el peso de la ley”), filme dirigido por Jim Jarmusch.

“Amantes”

Rompan filas
rompan cirios
rompan trenzas

rompan Victorias
rompan derrotas
rompan guarradas

rompan Arbolitos de la Navidad
rompan Trinis
rompan Nochebuenas

rompan frentes
rompan Santas Pascuas
rompan
El Cuento del Novio.

“Amantes”, filme dirigido por Vicente Aranda.

“Naked tango”

Guapo túnel
de contraluces colorados
consuma el florilegio

Guarda la debida memoria
y el Cholo no la mata

Vendas para el artificio:
mis testículos.

“Naked tango” (“Tango desnudo”), filme dirigido por Leonard Schrader.

“Gothic”

Realizo al poeta
sobre la agitación de las alas
del pajarraco que se lanza
a los relámpagos

Realizo al poeta
en el pajarraco de los fogonazos

Realizo al relámpago.

“Gothic”, filme dirigido por Ken Russell.

“Roseland”

No te duermas
en los espejos

Confluye

Huérfanos
los zapatos
en la pista

En el cielo
los pies
danzaban como números.

“Roseland”, filme dirigido por James Ivory.

“Mr. and Mrs. Bridge”

La vida sirve

La vida sirve
aun cuando cimbra

La vida sirve
a fines desproporcionados

Se nos queda
desproporcionándonos.

“Mr. and Mrs. Bridge” (“Señor y señora Bridge”), filme dirigido por James Ivory.

“Let him have it”

Ahora mismo
es ahora cuando lo hacen
con nuestro hijo
y hermano

Ahora mismo
mientras
nos abrazamos

Es también ahora
cuando ellos
son eficaces

Funcionarios
deciden y lo hacen

Ahora mismo ratifican:
lo están
ahorcando.

“Let him have it” (“La muerte cumple condena”), filme dirigido por Peter Medak.

“Passion fish”

Usted baila, ríe, llora
eso sí
a riesgo del mundo real

Yo revelo mis fotos, perduro
sobre las ruedas de mi silla
al fin
apasionadas

¿Logrará usted que vuelva yo a lograr?
¿Cómo es así lograr?
¿Lograré yo que usted me necesite?

“Passion fish” (“Escrito en el agua”), filme dirigido por John Sayles.

“Zabriskie point”

A la parrilla modernista
las cadenas de mandos

En las parrillas modernistas
ni horizonte

Los bronces
de la inmortalidad

A la parrilla
le han explotado los desiertos

Y mañana serán
restos los hombres

Vuelan los explotados
y alucina (dinamita)
una chica.

“Zabriskie point”, filme dirigido por Michelangelo Antonioni.

“La double vie de Veronique”

El anillo y el ojo
y las coordenadas

Primera persona del remolino
que desfallece

Segunda persona de la culminación
de las campanas

Se corta por la voluptuosidad
su electrocardiograma
y por lo más delgado

A mí recurren los reflejos

La otra es ardua
cuando río
en mi madera.

“La double vie de Veronique” (“La doble vida de Verónika”), filme dirigido por Krzysztof Kieslowski.

“The last tycoon”

Desde nuestras butacas, en colores te juzgamos
en tu butaca de productor juzgándonos en blanco y negro

Bailábamos en el baile de los guionistas
cuando en el baile de los guionistas también bailabas

Nos abríamos a tu requisa
mientras te abrías a la nuestra

A La Huyente Aparecida nos proyectaste
en su más controvertida aparición

Rumbos del filme:
tampoco nosotros optaríamos por cesar de aparecernos
en tu proyector.

“The last tycoon” (“El último magnate”), filme dirigido por Elia Kazan.

“Rear window”

Pajarracos y pajaritas
los veo desde aquí
reciben y agasajan
hasta desmoronarse en la realidad

Maltratantes y maltratadas
se satisfacen
y aunque no lo sepan:
para mí

Acotado me recreo en mi yeso
con binoculares, con un ojo en la cámara
generando cómplices

El simpatiquísimo pichicho indiscreto
ya ni indiscreto ni simpatiquísimo
se fue al cielo de los pichichos
matado
sólo por su condición indiscreta

Setenta ventanas y ninguna
ventana como ésta.

“Rear window” (“La ventana indiscreta”), filme dirigido por Alfred Hitchcock.

“Un complicato intrigo di donne, vicolo e delitti”

La llaga en el dedo
tórnase
llaga dilecta
pilar
de tanto vecindario
que canta

Escupen jeringas
las lúcidas enérgicas
hombres declinan el honor del paisaje

Esfúmanse con burilada decadencia
ciegos pero no sordos
traspasan
tufos y rutinas.

“Un complicato intrigo di donne, vicolo e delitti” (“Camorra”), filme dirigido por Lina Wertmuller.

“Sotto, sotto”

Libidinal amigo: duele

Duele donde crispa
después de doler donde petrifica
o aterra

Duele donde consiste y estremece
nuestro descuidado candor viril
en los cuerpos cavernosos
y en la estirpe

(A mí me sucedió
—y la mía no era toda una esposa—)

Duele sin pausa
duele con
o sin
despliegue
sobrio o mamado
surcando mares
plantando un abedul
completando en sánscrito los pliegos de una licitación
(lícito... ilícito...)
concibiendo a un genio
recitando en hindi asoneteada sinrazón o extravagancia
(vagar tu propia legítima cónyuge archiamada
en la escandalosamente besable acariciable oprimible
alarmante cónyuge de otro libidinal amigo

también
magníficamente derrotado).

“Sotto, sotto”, filme dirigido por Lina Wertmuller.

“Una sombra ya pronto serás”

Es la carta
es el pezón
embocando
en el buzón

¿Hay alguien
en la carta?
¿Y en el buzón?
En el pezón
hay

Al truco me desentiendo
de mis deudas

me desentiendo
de mis compañeros de detenimiento

detengo
con intercambiables cábalas
e interminables señas

Nos perseguimos
y abandonamos

Abandonándonos
ya pronto

—y para que en nosotros, sus conciudadanos
tomen ejemplo y se miren las nuevas juventudes—

seremos.

“Una sombra ya pronto serás”, filme dirigido por Héctor Olivera.

“Passover fever”

Irrumpió nuestro hijo el segundo día
cuando atardecía apareció nuestro hermano

vivo
cantando

en el casete.

“Passover fever” (“Fiebre de Passover”), filme dirigido por Shemi Zarhin.

“Peggy Sue got married”

Primavera del sesenta
ya me dirás
lo tuyo

¿Qué me está
primavera del sesenta
ocurriendo?

¿Qué esencia capto
y casi trueco
por unos anticipos de mi libertad?

Es que me acuerdo
de mi futuro
demasiado
perfectamente

No era por completo yo definitiva
cuando todavía
atesoraba mi primera vida por delante

Les advierto:
nadie trata a la que voy a ser
de ese modo

¿Seré apenas reclamada
por el definitivo Charlie?

“Peggy Sue got married” (“Peggy Sue su pasado la espera”), filme dirigido por Francis Ford Coppola.

“Groundhog day”

En un día no cabe
la repetitiva nieve
del fotoduplicado dos de este febrero

En un día no cabe
la sonriente marmota

En un día no cabe
más que hacerme gente
una persona

En un día no cabe
ni toda la poesía francesa
del siglo diecinueve
ni toda mi versatilidad
y los asuntos pendientes

En un día no cabe
más que el hoy
que es mañana

En un día no cabe
más que
enamorarte.

“Groundhog day” (“Atrapado en el tiempo”), filme dirigido por Harold Ramis.

“Frankie & Johnny”

La una
cuando sólo fuma
y se arma
La otra
cuando se desarma
y deserta en su sexo
Mis meseras

En una influyo en pos de su disipación
(¿emancipación?)
En la otra estaciono mi ovni principesco
y a medianoche influyo radicándome

Poco más que el cuerpo de la parodia
y hasta como tormento
la parodia de un cuerpo
cuando flaquean en el silabeo
del “y aún nos queda poco menos
que todo
lo mejor a sentir”

Ilumino a moribundas
me distraigo con ellas
las destaco las amo
soy su parroquiano

me toman de sorpresa
par de mozas
pero mi gran amor
no les sirve.

“Frankie & Johnny”, filme dirigido por Garry Marshall.

“The two jaques”

Muequean mis zapatos
vigilan trapisondas
en las plagadas camas de fornicaciones
inmiscúyense con arrojo
los especulares
¡tantos tufos!
acecharon
febriles

“¡Tiembla mi gracia ante la bala!”

clamó antes de expirar
por penetración de bala

Ensancho mi incredulidad
es mi tono el que cierne las pistas

Flores moradas explotan en el Barrio Chino
es todo viejos tiempos
aquí estoy buscado
buscándote
es todo acometidas
de suburbio insaciable

Tengo para empuñar
esta salvedad
que es evidencia:

una hija.

“The two jaques” (“Barrio Chino II”), filme dirigido por Jack Nicholson.

“¿Dónde estás, amor de mi vida... que no te puedo encontrar?”

Sarah confiesa:
“Atiborraba, Fernández, de Almagro, a mis muñecas
las malograba con rouge y con afeites”

El pálido Fernández, confiesa también:
“Ni éste que apenas soy, Sarah, de Paternal
existiría sin vos”

Sarah, soy yo de nuevo y me gusta el cine, entona:
“Es un bolero imaginarme que me aporrearías
toda una vida”

Fernández, El Cine de Almagro, declama
a Sarah, La Poesía de Paternal:
“El fin del mundo no es
otro lugar común a tu lado”

Primeros planos de piratas en acción
segundos de enamorados arrojados por la borda
tercer rollo entre tesoros
cuarto lance

Locutora:
“Nos deseamos en el aire
para ustedes
deliberados en el 88 punto 7 megahertz”.

“¿Dónde estás, amor de mi vida... que no te puedo encontrar?”, filme dirigido por Juan José Jusid.

“After hours”

Montado en desencadenante Trópico de Cáncer
bellamente mis contemplados veinte dólares vuelan
perdidamente mis ostensibles únicos veinte dólares vuelan

Se me duermen con moderna naturalidad las escultoras
tanto me responden como responderían
a mis convicciones y carisma las esculturas

Comunión de sensibilizados por los pisapapeles
y ¡ríndete, Dorothy!
a las incesantes rarezas humildes o empingorotadas

Aquí me tendréis si es que de veras lo queréis
reportando occisos y tatuajes
desnudas
a las que considero desinteresadas
y vestidas
a las que temo

Sobre llovido, mojado/
casa está lejos
está donde no llego
o existo/
deténganme:
Kafka vive

¿Será que a mí tampoco usualmente nadie me nota?

Cuántos
extraordinariamente solos y con la casa lejos
ni
muertos
ni
esculpidos.

“After hours” (“Después de hora”), filme dirigido por Martin Scorsese.

“Mean streets”

Apenan
chicos malos
en italiano

Hombrunos
metejones

Los cómicos
desertan
del musical:

la pacotilla
del vecindario.

“Mean streets” (“Calles salvajes”), filme dirigido por Martin Scorsese.

“Husbands and wives”

Doloridos
impregnados
milicianos
de porte
matrimonial
comentan
sus refriegas
y posiciones
emblemáticas
a inquisitivos
interesados
en desarrollos
controvertidos.

“Husbands and wives” (“Maridos y esposas”), filme dirigido por Woody Allen.

“Shadows and fog”

—Nosotras
cuando reímos
desenfundamos
cuando nos
prostituimos
y hacemos esto por nuestra
enorme falta de estilo
para llorar

—Nosotras enfundamos a los destripadores
equipamos las calles con escalofríos
extremamos el patrullaje de esas mismas calles extremadas
claro
por el equipamiento

—Nosotras, las traga sables
desenfundamos las precisiones
desconocidas
desenfundadas de siempre

—Nosotras enfundamos a quienes pernoctan en nuestras recovas
estacionarias
fraternas
vocacionales
no como vosotras:
las
profesionales.

“Shadows and fog” (“Sombras y niebla”), filme dirigido por Woody Allen.

“Crimes and misdemeanors”

Soy también vulnerable
En su lugar también lo hubiera hecho, oftalmólogo
También para mí hubiera sido desquiciante
seguir siendo tanto para ella

Soy tan de casta vulnerable
como Pilatos

La oscuridad
o los ojos del pozo donde me desnudo.

“Crimes and misdemeanors” (“Crímenes y pecados”), filme dirigido por Woody Allen.

“Bullets over Broadway”

El
desde su dimensión de dramaturgo
genial
antes de ser eliminado en la vida
real
acribilló el promisorio universo
moral

de David Shayne.

“Bullets over Broadway” (“Disparos sobre Broadway”), filme dirigido por Woody Allen.

“Stardust memories”

A los senos de mis fans
mi caripela en sus remeritas

A los codazos el humor
pero el litio a los besos

Al sueño mi interpretación
pero a la mortalidad mis radiografías

Muestrario, muéstrame
agonizando con mis dulces mostrados

¡Autógrafos, autógrafos vendo!
y para mí no tengo

La vida
sobre las mismas vías que la gente
arrolla
al Ultimo Iniciado

Perfiles aquellos los nuestros
antidepresivos

Cicatriz en la actriz
y candados alados

Al vértigo mis trucos de niño
y mamá

A cámara te miro
y al fin bendigo
al jazz

A los bandazos vuelvo a la trama
en tren

Me recobro, recojo
—herido mi héroe en mí—
lo que vence

y luego los créditos.

“Stardust memories” (“Recuerdos”), filme dirigido por Woody Allen.

“Le charme discret de la bourgeoisie”

El aburrimiento territorializa
puede que presienta que el presentimiento
territorializa

El encanto se pita
mientras en la cancillería prosiguen las maniobras

Sin dejadez
me animaría a emprender el sinceramiento
de mi economía libidinal

Amo a la discreta mucama de la burguesía
le cedo mi traílla de ambigüedades y desesperaciones
mi pan comido
mi almanaque tronado de feriados

Jala mi muchacha polvo de hortensias
de la República de Miranda

Calienta los sesos y el fino escroto
del aspudo efebo de nuestro jardín

Ella barrunta que también la respeto
y que no la excluyo en mis jaculatorias

La amo por valija diplomática
ella me va justa para mí
me incorporo a la liquidación de los abismos de clase

Afectos en foco
no importa su merecido novio
perdura la calma chicha
y me sirve la humeante sopa de tomates y apio

Amo a la mía:
modos de ofrecerme a su contemplación.

“Le charme discret de la bourgeoisie” (“El discreto encanto de la burguesía”), filme dirigido por Luis Buñuel.

“Docteur Petiot”

Escarmiento al descuartizador
al aprovechado su última sesión de maquillaje

Con ninguna de las atiborradas
valijas descenderá

hacia su destino sudamericano
separándolo de su cabeza

ese filo de un tango.

“Docteur Petiot” (“El extraño caso del Dr. Petiot”), filme dirigido por Christian de Chalonge.

“Le gloire de mon père”

Ver detrás

Ver detrás
del siglo diecinueve:

Ver
el veinte.

“Le gloire de mon père” (“La gloria de mi padre”), filme dirigido por Yves Robert.

“L’ enfant sauvage”

Luna mediante

halla también en nuestras manos
sobre su cabeza
por fin

lo que halla
todo él y su cuerpo
durmiendo

sobre la hojarasca.

“L’ enfant sauvage” (“El niño salvaje”), filme dirigido por François Truffaut.

“L’ homme qui a’mait les femmes”

La pollera que acompaña a las piernas
de la mujer a la que sigo
ocultándome

La mujer a la que percibo presintiéndome
posado en sus piernas acompañadas
en el vaivén
por la pollera.

“L’ homme qui a’mait les femmes” (“Amante facil” o “El amante del amor”), filme dirigido por François Truffaut.

“Glengarry Glen Ross”

—Bienes.
—Males.

—Puesta.
—Apuesta.

—Pasmo.
—Espasmo.

—Apuesta tus raíces y acaso otros bienes.
—Pásmate con tus males.

—Batible el imbatible.
—Tiempo al tiempo.

—Los lobos
y los zorros
y sus tradiciones
gesticulan en voracidad.
—Al alcance de su gracia
su desgracia.

—Espejismo, espejismo:
¿Quién es el más
archi-endeble que yo?

—Oasis
canjeo oasis.
—Canje de espejismos
y espejismos en retirada.

—Derecho de mis porcentajes.
—Rufián izquierdo.

—Es silente el honor
aunque estrafalario.
—Y es sonoro el secreto
horror.

—Vendo bienes.
—Compro alianzas.

—Declino raíces.
—Las pudro.

—Bien vienen bienes:
uno
oasis en la cresta de la ola
desuno males.
—Expulso el acerbo de mi locura
en trance triunfal
en Gloria.

—Llamo a la máscara cariñosamente
por su nombre: mi grieta.
—Acudo al podio del poder
rifar
la mácula ya iridiscente
de mi mero afán de sobrevivencia.

—Soy un penoso o lucido verso
de vana métrica
de ritmo conmovedor
u odioso.

—En la cresta de la matufia
acarreo la inevitabilidad
de mis cómplices
lo que tradúcese a las apuradas
como lastre del mar.
—O mal.
—U ola.

—Tantas escenas para tantos afanes.
—Oscilante voluptuosidad para amortiguados excesos.

—Y es así como decae
lo que ni
cae.
—Pero es así como cae
lo que insiste.

—Derecho al Cadillac.
—Torcido a casa.
—Derecho al Sueño.
—Y retorcido Americano.

“Glengarry Glen Ross” (“El precio de la ambición”), filme dirigido por James Foley.

“Week-end”

Me hace experimental
no poder
recurrir
a las armas
y a otras
convenciones

Me hace experimental
no poder
recurrir
a las notas al pie
y a otras
prescripciones

A la vera
de las gallinas el camino
de las balas a la vera
a la vera de los rastros de sangre
de los manantiales de sangre y de los discursos
a la vera de la mal aferrada cuña
de los épicos destemplados a la vera
de los hipotálamos la huella de los neumáticos de amañados automóviles
a la vera vera de los contraluces de complacientes señoras
experimentales en corpiño que reciclan amistosos contactos
me hace experimental
a la vera
de otros
árboles cigofiláceos americanos

Me hace experimental
no poder
recurrir
a las alambradas
y a otras
agachadas

Me hace experimental
no poder
recurrir
a los promocionados bultos que se menean
y a otros
conos de sombra

Hilar destellos, blandir destellos
irritar al demente con destinos desnudos
hacia un estadio terminal
de vibraciones.

“Week-end”, filme dirigido por Jean Luc Godard.

“On ne meurt que deux fois”

El silencio se lo llevó
cuando él se lo llevó
al silencio

Dejó mujer imaginativa
y hasta una mujer imaginada

Se lo llevaron sus descubiertos
abiertos ojos descubridores
de cómplices

Dejó polainas
y hasta el piano

Lo llevaron de ella el espíritu burlón
y de sí mismo un cansancio asesino

Dejó su voz
y hasta la vida

Se fue llevado por una ninfómana
en incesto.

“On ne meurt que deux fois” (“Sólo se muere dos veces”), filme dirigido por Jacques Deray.

“Detective”


I


¿Cuarenta millones de francos o un buen chiste?

Préstamos:
“¡Ah, el pecho de las chicas!
¡Ah, el dinero de los hombres!”

La condición detective
la condición princesa (de las Bahamas)
la condición dama reclamante
(incógnita favorecida por los espejos)
la condición caja débil


II

Estamos —atención— en una película
en tanto actores y actrices, sospechamos
inclusive el punk empuñando la computadora
(Johnny Hallyday examina a través de la misma
a los seis centenares de hembras que ocuparan sus brazos)

La condición brazos de macho
la condición príncipe asesinado
¿o no me citaron para cómplice?

¿Quiere entonces decir que me citaron
para amante sincero?

(Y muy agradecidos a Agfa
desde la captación sensitométrica).

“Detective”, filme dirigido por Jean Luc Godard.

“Taxi blues”

El Gordo y el Flaco
(y Ben Turpin)

El Gordo, creciente
el Flaco, menguante

El simple Oli, taxista
el complejo Stan, artista

El terreno, demasiado
terreno Gordo manual
El santo, demasiado
santo Flaco intelectual

El Gordo, zorro viejo
el Flaco, zorro de Dios

La cuesta abajo del Gordo y el Flaco
con desparramos cariñosos
y acendrados, clasistas
pavoneos de furia

Y Ben Turpin.

“Taxi blues”, filme dirigido por Pavel Lounguine.

“Equinox”

Cada uno de los dos
da más de uno

Unas huyen, otros caen asesinados
Nadie vuelve

Pocas beben, y menos aún
duermen por efecto de la bebida
Todos comen

Los encontrados y las encontradas
se pierden
cuando el sol y la sombra
duran igual

Los perdidos y las perdidas
se encuentran
cuando topan para desearse

Los graves y los agudos
van a dar
a la esdrújula.

“Equinox”, filme dirigido por Alan Rudolph.

“Unforgiven”

Cuando tamaño significa
lo grande
y lo pequeño

Tamaño insistente, impune
de la saciedad

Tamaño de la tierra firme

Tamaño de los asesinos
tamaño de los clientes
tamaño de los alguaciles

El tamaño grita
fanfarronea
o chilla

Tamaño de las Armas de los cazadores de recompensas
Tamaño de los Miembros Viriles de los clientes del burdel
Tamaño del Orden Establecido

Pantano
aquella humana hilaridad

de la putita.

“Unforgiven” (“Los imperdonables”), filme dirigido por Clint Eastwood.

“Viskningar och rop”

A rojo el reloj
y las que duermen

A espejos el recuerdo
de las sutilezas dirimidas
en los rostros

Rostros de los cuerpos
que no condicen con la extemporaneidad
de la fuga

A rezo de Ana el amén
de la salud de una manzana

A desasosiego la deliberada
mirada sobre mí

No me requieras para amarte
hermana.

“Viskningar och rop” (“Gritos y susurros”), filme dirigido por Ingmar Bergman.

“Sormmarnattens leende”

Cruzados pero aserrados
los calores cruzados

Un vino virtuoso escanciaremos
antes
de ser anegados
por la lubricidad

Es que dilata las fronteras el verano
sabido es que dilata las fronteras el verano
sentido es que dilata las fronteras el verano

Las dilata el verano colaboracionista
a las alertadas fronteras oportunistas

Las dilata alertadas, lábiles

Perdiéndonos
daremos alcance

A un
“me odia”
un
“me excita”.

“Sormmarnattens leende” (“Sonrisas de una noche de verano”), filme dirigido por Ingmar Bergman.

“Homicide”

Hay algo que quiero saber y no sé
tanto como hay algo que no sé
y que no quiero saber

Hay algo donde creo que no vale
la pena saber

Hay pena donde sé
tanto como hay pena donde creo
no saber

Provengo de un algo
al que me acerco
cuanto más sé.

“Homicide” (“Identificación de un homicidio”), filme dirigido por David Mamet.

“Nell”

Queremos algo
todos queremos algo
de algún modo
de alguno
efectivamente

La respiración en lo nocturno de un azul
es danza

Cálmense, antiguos estallidos
cálmense, difuntos
y cálmense, ustedes, exploradores

Cálmense, espejos
detrás de los que no
somos intuídos

y ondas en el agua
cálmense

los que queremos algo
precisados.

“Nell” (“Una mujer llamada Nell”), filme dirigido por Michael Apted.

Maravillosa

Maravillosa entre las
maravillosas mi vida
positiva en diapositivas
ahora sucede
con tantos jovencitos
estimulantes a mis pies

Soy aún de admirar
y desear en mi ocaso
maniático

Amo a mi público
lo amo

y a mi proyector.

“Born on the fourth of july”

Hasta donde las armas de juguete lo matan
nos presiente marchando con la mirada
evadida de los fuegos artificiales

Es que a tan pocas millas se nos han implantado
los cubanos, los rojos en toda su insidiosa rojez:
trece mil millas o sólo noventa

A veces, Dios y Kennedy, juntos, alineados
lo confunden

En octubre del 67
en el resplandor
la infantería
no resplandecía

Se quita en 1969
a un millón de millas
su última pierna

El mundo entero ni maldito le reconoce
los fuegos naturales.

“Born on the fourth of july” (“Nacido el cuatro de julio”), filme dirigido por Oliver Stone.

“The day of the locust”

En el reparto
ángeles en los decorados del Paraíso
y querubines

Las estrellas se desmoronan
con los decorados de Waterloo
y los extras

Los esperpentos de Hollywood
derretidos por el fuego
esperpéntico de Hollywood:

Arte Dramático.

“The day of the locust” (“Como plaga de langosta”), filme dirigido por John Schlesinger.

“Younger & younger”

Se llevan felpudos
buscando acá nuestros clientes
alfombras voladoras

Se llevan lámparas de pie
buscando un pie
de página

A la entrada, en un marquito
la súplica confusa
aunque acorde
parafrasea:

“No nos dejen con nuestras implícitas
deudas así como nosotros no los dejamos
con vuestros explícitos deudores”

Busque
en estas grandes cajas esqueletos
de un mismo plan de acción jamás acometido

Deposite su música de órgano
y déjenosla
en nuestros inimputables oídos.

“Younger & younger”, filme dirigido por Percy Adlon.

“Lost in Yonkers”

No deseemos calar a una vieja
Tenemos
a una vieja calada

Inexpugnable
es un veredicto
ya rancio.

“Lost in Yonkers” (“Perdidos en Yonkers”), filme dirigido por Martha Coolidge.

“Lolita”

Hula-hula incluido
esta noche ella es tuya

Enseñale a jugar un gran secreto

Esta noche lleváte su almohada
a tu catre
su suéter
y sus intrigantes cerecitas

Llevátela por esta maléfica ultimísima noche
sospechoso de comedia

a Alaska.

“Lolita”, filme dirigido por Stanley Kubrick.

“Short cuts”

Son felices de vez
en cuando
estos dos desgraciados

Y así
otros

Festejan durante el terremoto más grande
la magnitud
bebiendo y besándose

Perecer es la aspiración
en jolgorio.

“Short cuts” (“Ciudad de ángeles”), filme dirigido por Robert Altman.

“The Hotel New Hampshire”

Albergados
consumamos
exagerados

Nosotros
unos cuantos
albergados
en nuestro hotel
para nosotros

consumamos
en un guión
de cine

exagerados

el crecimiento.

“The Hotel New Hampshire” (“Secretos de hotel”), filme dirigido por Tony Richardson.

“City lights”

En la ciudad
una flor
ve

En la ciudad
un desquiciado farrista
ebrio
crea un amigo

En la ciudad
una sola flor
ve

lo que la ciudad
no ve.

“City lights” (“Luces de la ciudad”), filme dirigido por Charles Chaplin.

“Sense and sensibility”

¿Qué es morir por amor?
¿Cómo es percibirse desesperada, exactamente?

¿Cómo es no negar la estima que por él siento
exactamente?
¿Cómo sería creerse estimada por quien tampoco
niega la estima que siente por mí?

¿Cómo es
saberse pobres como nosotras, exactamente?
¿Cómo es ser pobres, y además mujeres
como nosotras?

¿Cómo es esperar
y esperar
la confirmación del amor por una
de ese a quien se ama
exactamente?

¿Qué es ser
de las que se quedan esperando
a que ellos ordenen sus desórdenes
exactamente?
¿O de las que quedan bebiendo
absortas y a solas su té
improvisadamente en la escalera?

¿Cómo sería ser alguien
que ya no protagoniza
más que su desolación
exactamente?

¿Cómo es
ser sensata, exactamente?
Ser amada, pero no lo bastante
¿qué es? O, ¿cómo preguntarlo?

¿Qué es ser, ser
a lo largo y sentido de todo un soneto de Shakespeare?
¿Quién muere
y muere
de amor
y fiebre
exactamente?

“Sense and sensibility” (“Sensatez y sentimientos”), filme dirigido por Ang Lee.

“Tacones lejanos”

Las que no lo matamos
supimos cantarle “Piensa en mí”

O, si no:
traducirlo

Las que lo matamos
pensamos mucho en Mamá
imposibilitada de traducirnos
y en cambio cantando y reclamando “Piensa en mí”

O, si no:
“Lágrimas en el rouge”.

“Tacones lejanos”, filme dirigido por Pedro Almodóvar.

“La tarea”

Ante mí
doy fe
en poco más de una hora
y mucho más que una única toma
bebí, bailé
discutí, improvisé
hice el amor y un discurso, un estudio
a tantos cómplices
doy fe
ante ellos.

“La tarea”, filme dirigido por Jaime Humberto Hermosillo.

“Laberinto de pasiones”

Caricias
de un flujo alunado
consolidan
desde las otras mesas

Premeditamos un pasmo
internacional

Somos persuadidos
desde las otras mesas

Las pasiones nos ventilan
y cascabelean

Somos los otros
de las otras mesas.

“Laberinto de pasiones”, filme dirigido por Pedro Almodóvar.

“Querelle”

Empezó a estar
reguero él
sobreviviente
contencioso
carisma
inficionando

Empezó a encallar
con sus mercaderías
aliadas en la perpetración
de sí como esteta acre
concibiendo rivales

dotando
de estupor
a un referente:
pequeño burgués
empinado
en un cisma poético.

“Querelle”, filme dirigido por Rainer Werner Fassbinder.

“La colmena”

Jefe de Claque en la República de las Letras:
Toque “Los Versos”, por favor
cuando la contraseña descubrimos
que nos permita merendarnos
a una señorita

Toque “A Media Luz”
y no me pise los pies
cuando pegándoseme
bailamos este tango

¡Fuego sobre la cama!:
Tú-para-mí, yo-para-tí

e instantes de eclecticismo
en la Casa de Citas

Tocá, hija, “Un Toque de Supervivencia”
al pianito
justo cuando evoco la virginidad
que se me llevó tu padre

Y usted, toque “Noticiario Español Nº 18”
reflejando la Olla Popular en el crudo invierno
o en Semana Santa

“Dos maricones y uno que escribe”
tocan
en clave
inmundos policías.

“La colmena”, filme dirigido por Mario Camus.

“Les fantomes du Chapelier”

Ya no hueles mal
ya liviana
ya reincides, todavía mortificándome
ya no hueles

Ya se atrasa la sombra asustada del sastre
y ya me fastidia con sus infortunios

Ya me desbarata
muriéndose por razones ajenas a mí
tu última y mejor amiga

Ya me separaré de mi composición
pretextando el asedio de las hipótesis

Ya voy logrando desconcentrar
de mi cocinera la nauseosa simplicidad
¡Vianda de caracoles
para la descabezada mujer
de un sombrerero!

Y el sastre, Kachoudas, ya expira
y con él, mi sombra
más pobre.

“Les fantomes du Chapelier” (“El fantasma de Chapelier” o “Fantasmas de un hombre respetable”), filme dirigido por Claude Chabrol.

“Drôle d’ endroit pour une rencontre”

¿Que desde cuándo me importunan
las desdeñadas en sus tapados de visón
o astracán
o armiño?

No tanto mi organismo
pero sí demasiado mi espíritu
corruptible
ajado
no me aguanta más

Las acorralo
aunque lo que afirmo pretender
es espantarlas

a mis friolentas
en sus tapados de marta cibelina
o zorro azul
o chinchilla

Soy uno bastante caluroso
en esta medianoche destripando
un motor de Peugeot

en escena plagiada en su paso
por las rutas de Francia
¿a Harold Pinter?

Yo ahora rezo
o suscribo un aforismo:
“No más de seis meses de amor

o duelo”.

“Drôle d’ endroit pour une rencontre” (“Una noche de sorpresas”), filme dirigido por François Dupeyron.

“Philadelphia”

A un metro
a los de esta runfla de cegatones
leguleyos nos iluminan

A un metro
ya ahora distingo a unos mil
encadenados y en el fondo del mar

No oía
hasta que oí

No veía
a un metro
colegas
hasta que vi.

“Philadelphia”, filme dirigido por Jonathan Demme.

“Waterland”

Reverberación de la llama
en suspenso
ante una dramática de vuelos rasantes
e incesto

Reverberación bajo las aguas
de arisca
certeza

Flama hurtada por Dios
al Pantano.

“Waterland” (“Nosotros mismos”), filme dirigido por Stephen Gyllenhaal.

“The sheltering sky”

Por cierto, te ves bien
con las moscas
expuestas a tu mirada

Y me veo bien
por cierto
yaciendo sobre la porción de luz
sobreviviente
de tan indispensable
ceremonia

Nos vemos bien
y posibles
aunque áridos disputándonos
la intemperie.

“The sheltering sky” (“Refugio para el amor”), filme dirigido por Bernardo Bertolucci.

"Il postino"

Bicicleta
en la que lo vimos
venir
a descubrirnos

las piedras de Italia

y el sonido
aquí grabando
de un cielo estrellado

Metáfora que voló
nació.

“Il postino” (“El cartero”), filme dirigido por Michael Radford.

Archivo del blog

Acerca del autor

Acerca del autor

Biobibliografía

Rolando Revagliatti nació el 14 de abril de 1945 en Buenos Aires, ciudad en la que reside, la Argentina.

LIBROS PUBLICADOS (entre 1988 y 2009): Obras completas en verso hasta acá, De mi mayor estigma (si mal no me equivoco):, Trompifai, Fundido encadenado, Picado contrapicado, Tomavistas, Propaga, Ardua, Pictórica, Desecho e izquierdo, Sopita, Leo y escribo, Del franelero popular, Ripio, Corona de calor (poesía); Las piezas de un teatro (dramaturgia); Historietas del amor, Muestra en prosa (cuentos y relatos); El Revagliastés (antología poética personal), Revagliatti – Antología Poética (con selección y prólogo de Eduardo Dalter). Casi todos cuentan con ediciones electrónicas disponibles gratuitamente en bibliotecas digitales.